12.12.10

De si merveilleux premiers chapitres

  

Na dé-trwa zané pasé, lo moman lesk-tantine mon garson, la fé pas' dé sigar pou moin. I pé fé ri la bous' do sertin, lo madam lé cansérolog' a la Répiblik Dominikèn... I pé koz osi in ta si ban' sigar Kiba, mé sak i koné byen lo zafèr, i préfèr sèt ma la gany. Mi té atan' dopwi in vré bon’ nouvèl pou krapot lo promié é mi vyen zist’ de trouv' a li en lektir dèn’ promié sapitre de « The Brief Wondrous Life of Oscar Wao » - oté, ban zanglé i koné ryenk maziskil partou (é a moin mi mèt lapostrof partou mon-dié-sénièr) – de Junot Díaz (obrigado Cesar pou lo konsey). 

Mi sa rouv’ un parantèz (ankor…)ke na ryen na vwar : « Junot » té osi le nom d’fami in kamarad té i vé pa prèt son balon kan nou lété pti a koz son papa konsièrz té défan ali sorti, « té zino, envoy’ balon la kan mèm’ té ! » nou té y kri en bas la tour. Koz son papa té i vé pa li lans zafèr par la fénèt, Zinot té i prèt pa son balon, le pov ti Zinot lété considéré kom in rapia… Zenfan lé dir. 

Bon, Junot Díaz, é cé la ke mi artomb si mon dé pat’ arièr, lé né en mil nèf san swasant’ wit a la Répiblik Dominikèn ou li la viv in ti bout’. Mé lu la grandi ek son fami dan’ lo New-Jersey, Etazini, é zordi li lé in profésèr liniversité (MIT, ekskiz mon pardon). Sak i fé ke lu la pa ékri en èspanyol, mé en nanglé, mé mélanzé ek son kriol, son lèspanyol, é in zournalist lo New York Time, Michiko Kakutani, ma pa kapab dir mié, la écri koma si li : “ [Junot Díaz has] written a book that decisively establishes* him as one of contemporary fiction’s most distinctive and irresistible new voices.” Mi koné pa personèlman so sinoi du Zapon-la, mé nou pé fé confians si son zizman ryenk ek lintrodiksyon mi vyen d’lir. An plis ke sa, lo sinoi té pa tou sèl, tout’ ban’ kritik la tomb plizoumwin dakor, et Díaz (mi pé pi apèl ali Zunot astèr…), pou son gro promié lansé balon, la gany lo « Pulitzer Price ». Koué moin lété en trin d’lir pou rate so nouvèl la ? 

Mé avan koz pli loin, si zot nana in problèm’ ek langlé ou lo kreol, le liv i ekzist en francé en format liv koboy ek lo tit « La brève et merveilleuse vie d’Oscar Wao, (10/18) ». Sinon sa, zot i pé osi trouv’ ali ek ban’ fournisèr liv élèktronik ke zot i préfèr (la mièn lé Adamélèk, ah ah).

I kontant’ a moin vréman lans’ mon nouvo ribrik ek so liv’ la. Mi tris’ in pé, moin la pa enkor vréman lu lo promié sapitre, zist lo ti poèm ek in zenre lintroduksyon ou nou va entan kozé dan’ in not’ de badpaz Listwar Dominikèn, ek lo « fukù » (mi gany pa fé otroman lir sa « fuckeuh », mi vé dire kom dan’ fim ou ban’ kaf niyork i di a ou koma pou « bonzour », kan i koné pa ou) ek son kamarad indispensab, le « zafa » (é la mi lir lo « zafèr », é mi koné lé pa in bon zabitud pou pran, mé mi aime distord le ban’ mo mi lir, sirtout dan’ zournal, i aid siport’ lo ban’ tris’ nouvèl ; moin la pa atan’ Rachida pou ramplas’ « inflation » par « fellation », d’fason, lapa sa va sanz lo sif somaz). Le fuku lé in lékivalan malédiksion i kit pli ou ek out famy é le zafa lé in manyèr ou dwa konèt pou kas’ le fuku : kroaz out lindekse.

Mi sar kontinyé lir lo liv’ i rakont in zistwar de marmay gro los’. La dernièr fwa moin la lir in zistwar marmay gro los’, lété « La conjuration des imbéciles ». Mi pans ke sèt la va don’ a moin osi mon kontantman lektir pou la somèn. Ekskiz a moin si nou artrouv’ in pé pli tar…  

No comments:

Post a Comment